“Qanun” Nəşriyyatı ilə tərcüməçilik sahəsində əməkdaşlıq edənlər zəhmət haqlarının düzgün hesablanmamasından gileylidirlər. Jurnalist, redaktor və tərcüməçi Arzu Qazıyeva, ardınca tarixçi Yadugar Sadıqlı “Qanun” nəşriyyatı ilə işbirlikləri zamanı ödənişlərinin əksik hesablanmasından narazılıq ifadə ediblər. Və sosial şəbəkə istifadəçiləri arasında da bu məsələdə həmin şəxslərlə həmrəylik nümayiş etdirənlər az deyil. Hətta çoxdur da.
Narazılıqlar nə dərəcədə əsaslıdır? “Qanun” Nəşriyyatının direktoru Şahbaz Xuduoğlu “Sherg.az”a açıqlamasında məsələyə aydınlıq gətirdi:
- Nəşriyyata gələndə Arzu xanımı qapıda gördüm, kitablara baxırdı, hal-əhval tutdum, kefini soruşdum. Gördüm narahatdır. Dedim gedək otağa, söhbət edək. Soruşdum, niyə narahatdır, dedi ki, qonorarından kəsilib. Mən də dedim ki, bildiyim qədər sizin qonorar ödənib axı. Dedi, yox, kəsilib. Mən də tərcümə ilə bağlı durumumuzu danışdım, təcrübəli bir xanımdır, səmimi söhbət etdik. Sonra gördüm status paylaşıb ki pulunu kəsiblər. Mən də mühasibatlıqdan maraqlandım, onun ödənişlərinini əvvəl 5, sonra 6 manatdan hesablandığını mənə bildirdilər. Özünə də dedim ki, sizə ödəniş olub axı, nəyə etiraz edirsiniz? Dedi, yox, son razılaşma 7 manatdan olub. Dedim, baxarıq vəziyyətə uyğun hərəkət edərik. Tərcümə məsələləri ilə bağlı koordinatorla danışdım, sonradan ona əlavə 1 manatdan da hesablandı və ödəndi. Bilirsiz, müəssisə daxilində bu cür anlaşılmazlıqların olması təbiidir, amma bunun sosial şəbəkədə müzakirəyə çıxarılması qeyri-təbiidir. Qoy hər kəs öz vicdanına uyğun desin.
Yadigar Sadıqlıya gəlincə, o, yaxşı tərcüməçidir. Bir, iki kitab ona tərcümə etdirmişik. Bəzən soruşuram, Yadigar bəy niyə tərcümə etmir daha, çünki həqiqətən yaxşı tərcüməçidir. Mən müəssisə rəhbəri olaraq istəyərəm narazılıqlar, maliyyə məsələləri mənə gəlib çatmamış həll edilsin. Biz geniş tərkiblə əməkdaşlıq edirik. Görünür, şəffaf əməkdaşlığı hər kəs həzm edə bilmir. Belə çıxır, daha mobil tərcümə qrupunun yaradılmasına ehtiyac var, nəinki müraciət edən hər kəsi qəbul etmək. Müraciət edirlər, baxıram, kimsə işsizdir, jurnalistdir, yazıçıdır, yaxud yrayonda yaşayır, başqa imkanı yoxdur. Deyirəm iş verin, işləsin, qazancı olsun. Əvvəlcə işlər yaxşı gedir, sonra narazılıq yaranır. Bəzən insanın yaxşı, xeyirxah hərəkəti özünə qarşı çevrilmiş olur. Mən özümü müdafiə etmirəm. Sadəcə, istəyirəm həqiqət olduğu kimi görünsün hər kəs tərəfindən.
Ş.Xuduoğlu bildirdi ki, “Qanun”a qarşı qərəz var:
- Bunu görürəm. Elə yalnız bizə qarşıdır. Amma hamıya yaxın olan yenə də “Qanun”dur. Hər kəsin ərki keçən nəşriyyatdır. Hər kəsin üzünə qapısını açan “Qanun”dur. Amma yenə də “Qanun”u pisləyirlər, “Qanun” tənqid olunur. Amma yenə də “Qanun” hamıya qucaq açır. Başqa yerləri varsa, getsinlər.